陽気なビジネス会議

秘書業務サポート(Email翻訳)

「英語→日本語」 / 「日本語→英語」へEmailを翻訳
​海外取引先とのEmailでのやり取りを英語のプロがサポートします

英語ができれば海外とのビジネスチャンスを増やすことができるけど、細かい内容を英語で正確に理解・伝えるには自信がない。「日本語で内容を書いたら、ボタン1つで正確に英文に翻訳されれば良いのに...。」そのようなご要望にお答えするのが、チェリッシュの秘書業務サポート(Email翻訳)です。お客様に実施していただくことは、通常通り日本語でEmailを作成するだけ。あとは当社から翻訳されて戻ってきた文章を先方に送るだけ。今まで辞書やネットで調べていた時間を送信ボタンを押す数秒に短縮でき、業務効率を大幅に向上しながら新たなビジネスチャンスを獲得するサポートをいたします。

RECOMMENDED
こんな方におすすめです
ビジネスハンドシェイク

英語に自信がないが

海外の取引先を

獲得したい

法律事務所B

英語の心配がなければ

海外企業と

​商談をしたい

コンピューターで

英語ができる

​秘書が欲しい

幸せな女

海外とのEmailでの

やり取りを

​スムーズにしたい

交渉中

海外との

交渉を

​アウトソースしたい

FEATURE
サービスの特徴
ビジネスミーティング
英語のプロによる翻訳で
「調べる時間」と
「 不安」を解消で
時短 & 自信

アート、投資物件、子供の学校、仕事関係の友人とのメールなど、プライベートな内容での海外とのメール。秘書に依頼しづらいプライベートな内容で内容での英文メール等。プライベートでのエグゼクティブの貴重な時間を英語のプロがサポートいたします。

FEATURE

01

白で実業家
大切なメールや
完全にわからない内容の
メールのみ翻訳を依頼して
​有効活用

英語はなんとなくできるけど、少し細かい内容になると正確に理解できているかどうか不安...秘書も英語が少しできるけど、念のため正確に内容を把握して正確にこちらの意図を英文にしたい、など不安なメールのみを翻訳依頼することで、自信を持って進むことができます。

FEATURE

02

ビジネスハンドシェイク
海外への商談やアポ取り等
新たなビジネスチャンスを
​獲得することが可能

もし言語の壁がなければ...ビジネスのフィールドは世界に広がります。自社のサービス/プロダクトには自信があるけど、英語には自信がない...。そのような企業/個人の方々に、世界で戦える英語でのサポートを提供いたします。

FEATURE

03

秘書業務サポート.png
SERVICE / PRICE
サービス / 料金
契約期間
ベーシックプラン
ゴールドプラン
プレミアムプラン
6ヶ月
12ヶ月
49,800円 / 月
59,800円 / 月
109,800円 / 月
209,800円 / 月
98,000円 / 月
198,000円 / 月
〜 40通 / 月
〜 100通 / 月
〜 250通 / 月
内容

*1. 法的関連の文書は除きます。

*2. 1通あたりの文字制限があります。

*3. 詳細は確認事項をご確認ください。

【お問合わせ / 無料カウンセリングの予約はこちらから】
arrow&v